Livre
Néerlandais

Het geheim van de malamander

Thomas Taylor (auteur), Aleid Van Eekelen-Benders (traducteur)
Dans la série:
Public cible:
9-11 ans et plus
Herbert Citroen (ca. 12, ik-persoon) is de gevonden-voorwerper van Grand Hotel Nautilus in het magische dorpje Owee aan Zee. Op een dag vlucht Violet (12) zijn kelder in, om te ontsnappen aan de angstaanjagende Bootshaakman. Herbie helpt Violet bij de zoektocht naar haar verdwenen ouders. Vanaf ca. 10 jaar.
Titre
Het geheim van de malamander / tekst en illustraties Thomas Taylor
Auteur
Thomas Taylor
Traducteur
Aleid Van Eekelen-Benders
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
Malamander
Éditeur
Tielt: Lannoo, 2020
289 p. : ill.
ISBN
9789401462747 (hardback)

Commentaires

Herbert Citroen (ca. 12, ik-persoon) is de gevonden-voorwerper van het Grand Hotel Nautilus in Owee aan Zee, een magisch dorpje aan zee. Als de 12-jarige Violet op een dag zijn kelder binnenvlucht en hem vertelt dat haar ouders zoek zijn is het niet meer dan logisch dat Herbert haar helpt: het is zijn taak om gevonden voorwerpen te beheren en te zoeken naar verloren zaken. Hun onderzoek voert ze door het winterse dorp naar de fantastische Oweese Leesapotheek, door de mist naar de pier en Meeuwings Eetcafe. Ze ontmoeten kleurrijke inwoners als strandjutter Mevr. Fossiel en de griezelig aardige schrijver Aals. En de angstaanjagende ‘Bootshaakman’ niet te vergeten, die hen steeds achterna zit, een geestachtige verschijning met een haak in plaats van een hand. Alles is knap verweven met het verhaal over het geheimzinnige zeemonster malamander, een vismens. In dit warme, spannende én grappige verhaal heeft auteur/illustrator Taylor een mysterieus en aantrekkelijk dorp geschapen waar je met…Lire la suite

Het geheim van de Malamander

Thomas Taylor startte zijn carrière als illustrator van Harry Potter en de steen der wijzen van J.K. Rowling. Hij illustreerde al een aantal prentenboeken en schreef nu zijn eerste jeugdboek over de geheimzinnige legende van de Malamander.



Het verhaal wordt verteld vanuit het oogpunt van Herbert ‘Herbie’ Citroen. Een jongen die gevonden-voorwerpen beheert in het Grand Hotel in Owee-aan-Zee. Wanneer hij Violet tegenkomt, verandert zijn taak van voorwerpen terugbrengen bij hun eigenaar, naar een meisje terugbrengen bij haar ouders. Zij verdwenen namelijk 12 jaar geleden in deze geheimzinnige stad. Herbie en Violet gaan op zoek naar de waarheid, maar wat houdt zich allemaal schuil in de grijze mist?



Het verhaal is opgebouwd in korte hoofdstukken. In elk hoofdstuk leer je een nieuwe plaats of een nieuw personage kennen. Hierdoor neemt Taylor je op sleeptouw, en laat je bijna rondwandelen in zijn fantastische wereld. De spanning wordt goed opgebouwd e…Lire la suite

À propos de Thomas Taylor

Thomas Taylor (15 mai 1758 à Londres - 1er novembre 1835) est un traducteur anglais.

Tour à tour maître d'école et commis dans une maison de banque, il s'adonna aux lettres et à la philosophie tout en remplissant ses modestes fonctions, et traduisit en anglais les Œuvres complètes de Platon, 1804, 5 volumes in-4, ainsi que celles d'Aristote, 9 volumes in-4, et une partie des écrits de Plotin (1787) et de Proclus.

Voir aussi

Bibliographie

  • Marie-Nicolas Bouillet et Alexis Chassang (dir.), « Thomas Taylor » dans Dictionnaire universel d’histoire et de géographie, 1878(lire sur Wikisource)En lire plus sur Wikipedia