Livre
Néerlandais

De roman in de viool

Natasha Solomons (auteur), Elvira Veenings (traducteur)
Een jonge joods/Oostenrijkse vrouw wordt vlak voor de Tweede Wereldoorlog uit veiligheidsoverwegingen naar Groot-Brittannie͏̈ gestuurd, waar ze een nieuw leven moet opbouwen.
Titre
De roman in de viool
Auteur
Natasha Solomons
Traducteur
Elvira Veenings
Langue
Néerlandais
Langue originale
Anglais
Titre original
The novel in the viola
Édition
1
Éditeur
Utrecht: Orlando, 2011
400 p., 8 p.
Note
Bevat een interview met de auteur en leesclubvragen
ISBN
9789022959732 (paperback)

Commentaires

Eind jaren ‘30 vlucht de 19-jarige joodse Elise Landau van Wenen naar het Engelse Dorset waar ze als dienstbode gaat werken. In de vioolkist van haar vader zit zijn laatste manuscript verstopt. Als alles naar plan verloopt, vluchten haar ouders en zus naar Amerika en laten ze Elise overkomen zo gauw haar visum in orde is. Maar niets loopt volgens plan. Elises zus belandt in Amerika, maar haar ouders overleven de oorlog niet. In Dorset probeert Elise zich aan te passen aan de lokale gebruiken op het prachtige landgoed. Ze beleeft een romance met de zoon des huizes tot hij naar de oorlog vertrekt. Deze roman sluit thematisch aan bij het debuut van de 31-jarige auteur, ‘De lijst van meneer Rosenblum’. Beide romans zijn gebaseerd op verhalen van verwanten van de auteur en goed gedocumenteerd. Qua sfeer doet het boek denken aan ‘Rebecca’ van Du Maurier en ‘De rest van de dag’ van Ishiguro. Enkele passages hebben een iets te hoog Bouquet-romantiek gehalte, maar in zijn geheel blijft dit een…Lire la suite