Book
Dutch

Het geluk van de wolf

Paolo Cognetti (author), Yond Boeke (translator), Patty Krone (translator)
Title
Het geluk van de wolf
Author
Paolo Cognetti
Translator
Yond Boeke Patty Krone
Language
Dutch
Original language
Italian
Original title
La felicità del lupo
Publisher
Amsterdam: De Bezige Bij, 2021
204 p.
ISBN
9789403149011 (hardback)

Reviews

De jacht op nieuw geluk

Na zijn bestseller De acht bergen schrijft Paolo Cognetti nu een boek dat je aan het denken zet over de waarde van onze relaties en 'de geur van een nieuwe ontdekking'.

Met De acht bergen beleefde Paolo Cognetti (1978) in 2017 zijn doorbraak als ingetogen verteller van de bergen als klankkast van de menselijke ziel. Een prachtig introspectief relaas over eenzaamheid, de eigen identiteit en de verwerking van het verlies van een stille vader.

Cognetti is hier nu zo populair dat zijn nieuwe boek Het geluk van de wolf al in Nederlandse vertaling verschijnt nog voordat het origineel eind oktober in de Italiaanse boekwinkels zal liggen. De bergen blijven prominent aanwezig, maar Cognetti verweeft ze nu met nieuwe thema's, een minder autobiografische verhaaltrant met regelmatige en soms verrassende veranderingen van vertelperspectief.

Nadat Fausto's relatie van dertien jaar op de klippen is gelopen, vlucht hij - zo is zijn gewoonte - naar de bergen. Hij strijkt neer in Fontana Fredda, een klein bergdorp met skilift. Wanneer het geld opraakt, neemt de eigenares van De tafel van Babette ook zijn dolende ziel onder haar vleugels en geeft hem v…Read more

Klimmen is altijd een beetje reizen

Paolo Cognetti schrijft nog maar eens een ode aan de bergen en hun bewoners.

Wolven zijn terug van weggeweest en daar is niet iedereen van gediend. Veehouders zien de dieren bijvoorbeeld niet graag komen, maar Paolo Cognetti doet er zijn voordeel mee. De Italiaanse bestsellerauteur zet in zijn jongste boek een hele roedel van die beesten uit. Het geluk van de wolf is zijn eerste roman sinds De acht bergen, de bekroonde bestseller die een wereldwijd succes werd en nu door ­Felix van Groeningen wordt verfilmd. Van de opbrengst schafte de schrijver een optrekje aan in Busson, een gehucht aan de voet van de Monte Rosa. Hij turnde de aangrenzende stal om tot een verblijf voor aanstormend artistiek talent en schreef tussen de bedrijven door ook nog een nieuw boek. Het origineel ligt pas eind oktober in de Italiaanse boekhandels. De Franse, Duitse en Nederlandse vertalingen zijn nu al verkrijgbaar.

Zijn jongste is een zoveelste liefdesverklaring aan de bergen en hun bewoners. De roman speelt eens te meer in de Valle d'Aosta, waar het geluk naar het schi…Read more

Het geluk van de wolf

Eerste zin. Fausto was veertig toen hij, op zoek naar een plek om opnieuw te beginnen, zijn heil zocht in Fontana Fredda.

 

 

 

Nadat zijn relatie met Veronica slecht is afgelopen, verlaat de veertigjarige Fausto Milaan en keert hij terug naar de plek waar hij zich ooit gelukkig voelde, het Alpendorp Fontana Fredda. De winter komt eraan, er zal weer geskied en gefeest worden en wellicht is er wel werk te vinden. En zo geschiedt het. Hij kan als kok aan de slag in De Tafel van Babette, zo genoemd naar de novelle van Karen Blixen, en wordt er op slag verliefd op de dertien jaar jongere serveerster Silvia. Alleen weten ze allemaal dat in de Alpen het leven niet gedicteerd wordt door het mensenhart, maar door de seizoenen. Wanneer de lente aanbreekt zal Babette haar restaurant sluiten, zullen Fausto en Silvia huns weegs gaan en zal alles weer herbeginnen.

Vijf jaar geleden werd Paolo Cognetti een internationale literaire superster met De acht bergen , een ronduit grandioze roman over vriendschap, de relatie tussen een zoon en zijn vader en de eindeloze aantrekkingskracht van de bergen. In a…Read more

Net als in het succesrijke 'De acht bergen' speelt deze roman zich af in de bergen van de Valle d’Aosta. Fausto is een 40-jarige schrijver. Hij ontvlucht Milaan en trekt zich terug in Fontana Fredda, een klein skidorp. Hij hoopt er tot rust te komen en zijn scheiding te verwerken. Hij zit financieel aan de grond en gaat aan de slag als kok in het restaurant van Babette – een verwijzing naar 'Babette’s feestmaal' van Karen Blixen. Het is er druk: in de wintermaanden zijn er veel skiërs die het restaurant bezoeken. Hij leert er de 27-jarige Silvia kennen. Zij dient op. Zij heeft haar studies opgegeven en is op zoek naar zichzelf. De twee worden verliefd. Maar het is onzeker of de liefdesrelatie zal blijven duren. In de bergen gelden nu eenmaal andere wetten dan in de stad. Fausto vindt geleidelijk aan zichzelf terug en beseft de waarde en het belang van vriendschap en liefde. De echte protagonist van het boek is de natuur. Toevluchtsoord, gevaar, uitdaging, broodwinning: elk van de pers…Read more

Een sukkel van veertig

Paolo Cognetti zet aan het denken over de waarde van onze relaties en 'de geur van een nieuwe ontdekking'.

Met De acht bergen beleefde Paolo Cognetti (1978) in 2017 zijn doorbraak als subtiele en ingetogen verteller over de bergen als klankkast van de menselijke ziel. Een prachtig introspectief relaas over eenzaamheid, de eigen identiteit en de verwerking van het verlies van een stille vader.

Cognetti is hier inmiddels zo populair dat zijn nieuwe boek Het geluk van de wolf al in Nederlandse vertaling verschijnt nog voordat het origineel eind oktober in de Italiaanse boekwinkels zal liggen. De bergen blijven prominent aanwezig, maar Cognetti verweeft ze nu met nieuwe thema's, een minder autobiografische verhaaltrant met regelmatige en soms verrassende veranderingen van vertelperspectief.

Keukenpaus

Nadat Fausto's relatie van dertien jaar op de klippen is gelopen vlucht hij - zo is zijn gewoonte - naar de bergen. Hij strijkt neer in Fontana Fredda, een klein bergdorp met skilift. Wanneer het geld opraakt neemt de eigenares van 'De tafel van Babette' ook zijn dolende z…Read more

About Paolo Cognetti

CC BY 3.0 - Image by Fabio Artese

Paolo Cognetti (Milan, 27 January 1978) is an Italian writer. He started studying mathematics at university, but quit to enroll at Milan's film-making school Civica Scuola di Cinema «Luchino Visconti», where he graduated in 1999. He taught himself American literature and started directing documentaries in 2004, especially about social, political and literary topics. His first work as a writer was the short story Fare ordine, which won the Premio Subway−Letteratura. He loves New York City, which has become the main subject of some of his documentaries. His other passion is the mountain, where he likes to spend a few months alone every year. In 2016, he published his first novel Le otto montagne (The Eight Mountains, English translation by Simon Carnell and Erica Segre for Atria Books, 2018), which granted him the Premio Strega 2017, Italy′s most prestigious literary award, as well as various international awards, such as the Prix Médicis étranger, …Read more on Wikipedia