Book
Dutch

De schaduwen van de Nijl

Kate Furnivall (author), Annet Mons (translator)
Als een jonge Engelse vrouw in 1932 in Londen op zoek gaat naar haar vermiste broer, wordt ze geconfronteerd met onverwerkt verdriet over de vermissing twintig jaar eerder van haar andere broer.
Subject
Egypte
Title
De schaduwen van de Nijl
Author
Kate Furnivall
Translator
Annet Mons
Language
Dutch
Original language
English
Original title
Shadows on the Nile
Edition
1
Publisher
Houten: Van Holkema & Warendorf, 2013
461 p.
ISBN
9789000322596 (hardback)

Reviews

De schaduwen van de Nijl is een historische roman van de Britse auteur Kate Furnivall. Het verhaal draait rond Jessica Kenton, die op zoek gaat naar haar verdwenen broer Tim. Twintig jaar eerder is haar jongere broertje Georgie ook verdwenen, en Jessica (Jessie) vermoedt dat de twee verdwijningen iets met elkaar te maken hebben. Jessie en haar beide broers zijn gek op de verhalen van Sherlock Holmes, en ze hebben diens speurdersinstinct overgenomen. Zo ontdekt Jessie al snel dat ze Tim zal moeten zoeken in het verre Egypte. Ze krijgt daarbij de hulp van de knappe Monty. De auteur laat de verschillende personages beurtelings aan het woord, meestal in de derde persoon. Enkel Georgie vertelt in de ik-persoon, zodat de lezer helemaal wordt meegenomen in zijn aparte manier van denken en zijn. De hoofdstukken die aan hem zijn gewijd, zijn de sterkste en indringendste van het hele boek.
De schaduwen van de Nijl is een combinatie van een romantisch liefdesverhaal en een de…Read more
Als in 1932 haar jongere broer Timothy in Londen verdwijnt, merkt Jessica Kenton (27) dat ze nooit de verdwijning heeft verwerkt van haar andere broer Georgie in 1912. Ze gaat op onderzoek, eerst bij haar ouders en dan bij het Brits Museum waar hij als archeoloog werkte. Daar vertelt zijn Egyptische collega dat hij op de avond van verdwijning naar een seance ging. Jenny ontdekt dat op die seance namen werden genoemd uit vier verhalen over Sherlock Holmes waarop Tim en zij als kind dol waren, en dat de titels verwijzen naar de Nijl. Met Monty, de verarmde aristocraat die haar helpt, reist ze naar Egypte. De zesde in het Nederlands vertaalde roman van de succesvolle half-Russische Britse auteur. Ze is ook hier een uitstekend vertelster die vooral in haar element is in een exotische omgeving. Het goed opgebouwde verhaal is in Engeland vrij plichtmatig en traag, maar op zijn best, levendig en heel boeiend, zodra Jenny vertrekt naar Egypte. Redelijke vertaling. Kleine druk.

About Kate Furnivall

Kate Furnivall is a British historical novelist who is well known for the debut novel, The Russian Concubine.

Early life

Furnivall was born to an English father and White Russian mother. She grew up with a twin sister, an older brother and a sister, with the four children raised in Penarth, a small seaside town in Wales, United Kingdom (UK).

Furnivall's mother's own childhood was spent in Russia, China and India, and it was her mother who inspired Furnivall to write.

Career

Furnivall's first novel, The Russian Concubine, is based on her mother's life and was written following the latter's death in 2000 (a request to document Furnivall's mother's life came from the author's family in the wake of the passing). Furnivall has cited the origins of her writing career in the prolific oeuvre of her husband, also an author, who has written under the pseudonym, "Neville Steed…Read more on Wikipedia